-
1 pegar
pe'ɡ̱arv1) kleben, verkleben, ankleben, haften2) ( maltratar) schlagenél me ha pegado. — Er hat mich geschlagen.
3) ( contagiar una enfermedad) anstecken¡Ya te pegaron la gripe! — Jetzt haben sie dich schon mit der Grippe angesteckt!
4) (comunicar costumbres, ideas) Ideen vermitteln, Bräuche weitergeben5)6) ( hacer efecto en el ánimo) haften bleiben, beeindrucken, prägen7) ( encender) anzünden8)9) ( ser apropiado) passen zu, angebracht sein10) ( rimar) sich reimenverbo transitivo1. [agredir] schlagen2. [sellos] aufkleben[hojas en libro] einkleben[cartel] ankleben3. [bofetada, paliza, etc] verpassen4. [enfermedad] anstecken5. [arrimar] nahe rücken————————verbo intransitivo1. [agredir, golpear] schlagen2. [armonizar] zusammenpassen3. [sol] brennen————————pegarse verbo pronominal1. [unirse] zusammenkleben2. [agredirse] sich schlagen3. [adherirse] ankleben4. [propinarse] sich verpassen5. [enfermedad, acento] ansteckend sein[melodía] ins Ohr gehen6. (despectivo) [suj: persona] sich an js Fersen hängen7. (locución)pegarpegar [pe'γar] <g ⇒ gu>num1num (aglutinar) kleben; (madera) leimen; pegar un sello eine Briefmarke aufkleben; no he pegado ni ojo en toda la noche ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetannum2num (con hilo/grapa) heftennum4num (contagiar) ansteckennum5num (fuego) legennum7num (un grito) loslassen; (una patada/bofetada) verpassen; (un tiro) abfeuern; pegar un salto aufspringen; pegar un susto a alguien jdm einen Schrecken einjagennum1num (hacer juego) (gut) zusammenpassen; te pegan bien los zapatos con el bolso deine Schuhe passen sehr gut zur Tasche; esto no pega ni con cola das passt überhaupt nicht zusammennum4num (argot: currar) malochennum5num (loc): ¡cómo pega el sol hoy! heute ist es ganz schön heiß in der Sonne!■ pegarsenum1num (con algo) sich stoßen [con an+dativo]; (con alguien) sich schlagen [con mit+dativo]; pegarse un tortazo en el coche (familiar) einen Autounfall bauennum2num (quemarse) anbrennennum5num (acompañar siempre) sich hängen [a an+acusativo]; pegarse a alguien (perseguir) sich an jemandes Fersen heften; siempre anda pegado a mí er hängt an mir wie eine Klettenum7num (familiar: loc) pegársela a alguien (burlarse) jemanden auf den Arm nehmen; pegársela al marido/a la mujer fremdgehen; pegarse un tiro sich erschießen; pegarse un tiro en la cabeza sich dativo eine Kugel durch den Kopf jagen -
2 cola
'kolaf1) Schwanz m2) ( fila) Warteschlange f3) ( pegamento) Leim m4) ( un tipo de estructura de datos) INFORM Reihe f, Schleife f5) ( de un cometa) Kometenschweif m6) (fig)tener algo cola — Folgen haben, Folgen nach sich ziehen
7)no pegar ni con cola — reiner Unsinn sein, Quatsch sein (fam)
sustantivo femenino7. [de pelo]9. (locución)colacola ['kola]num3num (al esperar) Schlange femenino; hacer cola Schlange stehen; ponerse a la cola sich (hinten) anstellen
См. также в других словарях:
no pegar ni con cola — pegar, no pegar ni con cola expr. no hacer juego, no ir bien. ❙ «¿Cuántas veces te han dicho que no pegas con tu amiga ni con cola?» You, n.° 3. 2. pegar la hebra ► hebra, ► pegar la he bra. 3. pegar un palo ► palo, ► sacudir (pegar) un palo. 4.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
no pegar ni con cola — No combinar o no ser compatible una cosa con otra. . Se utilizan aquí dos acepciones del verbo «unir, juntar» y «combinar». La segunda acepción es la que nos sirve, aunque la aparición de «pegamento», se desprende de la primera, dando lugar a un… … Diccionario de dichos y refranes
no pegar ni con cola — ► locución coloquial Se usa para indicar que una cosa o persona no guarda ninguna relación con otra con la que se pretende relacionar: ■ llevan muchos años saliendo juntos, pero no pegan ni con cola … Enciclopedia Universal
pegar — verbo transitivo 1. Unir (una persona) [una cosa] a [otra cosa] con pegamento o cola para que no puedan separarse: Corté un trozo de papel y lo pegué sobre la cubierta. 2. Unir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cola — sustantivo femenino 1. Extremidad posterior de muchos animales, que prolonga a veces la columna vertebral: la cola de un mono, la cola de un gato. 2. Conjunto de plumas fuertes de las aves al final de la rabadilla: la cola del pavo real. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pegar — pegar, no pegar ni con cola expr. no hacer juego, no ir bien. ❙ «¿Cuántas veces te han dicho que no pegas con tu amiga ni con cola?» You, n.° 3. 2. pegar la hebra ► hebra, ► pegar la he bra. 3. pegar un palo ► palo, ► sacudir (pegar) un palo. 4.… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Cola — I (Del lat. vulgar coda.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Rabo, prolongación de la columna vertebral de los animales que forma un apéndice en la parte posterior de su cuerpo: ■ le cortó a la lagartija la cola y ésta siguió moviéndose largo rato … Enciclopedia Universal
pegar — (Del lat. picare, pegar con pez.) ► verbo transitivo 1 Unir una cosa a otra mediante una sustancia aglutinante: ■ pegó los cromos en el álbum con pegamento. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO adherir 2 Unir una cosa a otra cosiéndola o atándola: ■ he … Enciclopedia Universal
cola — cola1 (Del lat. vulg. coda, y este del lat. cauda). 1. f. Extremidad posterior del cuerpo y de la columna vertebral de algunos animales. 2. Conjunto de cerdas que tienen ciertos animales en esta parte del cuerpo. 3. Conjunto de plumas fuertes y… … Diccionario de la lengua española
cola — {{#}}{{LM C09199}}{{〓}} {{SynC09425}} {{[}}cola{{]}} ‹co·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunos animales,{{♀}} prolongación posterior del cuerpo y de la columna vertebral: • Cuando cojo a mi gato por la cola me bufa. Mira cómo mueve el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Cola (desambiguación) — Cola puede referirse a las siguientes acepciones: La cola es la articulación extrema posterior del cuerpo de un animal, especialmente cuando forma un apéndice al tronco distinguible; La cola es una pasta fuerte, translúcida y pegajosa, que se… … Wikipedia Español